德语的字母表__开云·体育全站app(中国)官方网站-ios/安卓/手机版app下载
国家颁发
  • 湖北省教育厅颁发留学中介资质
  • 武汉市教育局颁发办学许可资质
  • 国家外专局颁发聘请外国专家资质
日本认可
  • 日本入管局认可指定J-cert平成考场
  • 日本入管局认可指定STBJ平成考场
服务热线:

199-7214-9179

视频介绍
当前位置首页 > 新闻中心

开云体育全站手机版:德语的字母表_

返回列表 来源:开云体育手机版app下载 作者:开云体育全站app下载 查看手机网址
扫一扫!线上课堂不隔爱,寄书亦寄情——开云体育全站手机版为学生邮寄新课本扫一扫!
浏览:-66 发布日期:2024-05-12 09:08:30【

  德语词的重音一般在倒数第二个音节上,但不对错常规矩,特别表现在外来词上。大部分情况下词干的音节为重音(如Spra-che,言语),但有时也有前缀(首码)(如Aus-spra-che,发音)或后缀(尾码)(如Bä-cke-rei,面包坊)为重音的。假设一个词是由多个词组成组成的那么第一个组成部分词得重音。外来词的重音一般按该词在其原言语来标重。得到重音的音节一般发音比较响一些。假设该音节是长音的话,这个音节往往被成心愈加拖长一些。

  德语字母表是由拉丁字母组成,除了拉丁字母的26个字母外德语还有四个字母的变体。

  其间Aa、Ee、Ii、Oo、Uu以及三个变体字母Ää、Öö、Üü为元音字母。其他为子音字母。

  Hochdeutsch一词在德语中专指规范德语,规范德语发音以德国中部(汉诺威周围)方言为根底,德国、奥地利、瑞士运用相同的德语正字法。

  东低地德语,包含柏林、梅克伦堡等区域所运用的东、西普鲁士德语都归于东低地德语。

  低地萨克森语,例如北美堪萨斯的德裔集体所运用的门诺低地德语Mennonite Plautdietsch,不来梅、杜塞尔多夫等地运用的北莱因-威斯特法伦州、下萨克森州、石勒苏益格-荷尔施泰因州绝大多数城市、以及荷兰东南部许多省的一部分。

  德国方言一般分为低地德语和高地德语两种。(某些言语学家以为,不宜把低地德语作为德语的一部分。[来历恳求])

  现代德语方言分为中部德语和上德语两部分,规范德语以中部德语为根底。奥地利和瑞士的方言归于上德语。 德言语语区南部有比较多的方言如奥地利方言、施瓦本方言、巴伐利亚方言、黑森方言、科隆方言、柏林方言等。一般来说越向南方方言的发音越强硬,多短音,多a音。

  高地德语,南部德国、奥地利、瑞士的德语方言。高地指阿尔卑斯山和挨近的德国南部山区。

  值得注意的是,常有人将高地德语与规范德语相提并论,但二者是彻底不同的两个概念。

  高地德语对应的德语词汇是Oberdeutsch,“Ober”一词意为“高处、上方”,指阿尔卑斯山和挨近的德国南部山区;而规范德语对应的德语词汇则是Hochdeutsch,其间“hoch”一词也有“高”的意义但在这儿则意为“尊贵的、高档的”,而不是指地舆概念。

  德语名词分为三特性,四个格,有单复数之分。名词通过其自身及润饰、界说它的形容词、副词、冠词之改变来表现它在语句中的方位、功用和意义,称为变格,而德语的动词需求依据人称和时态、语态而改变,称为动词变位。其规矩比较杂乱。

  德语正字法即书写德语的一套辅导规矩,例如一个单词的首字母何时大写,连写单词构成新词时应怎么处理其衔接处,以及标点符号的规矩等。

  低地法兰克语,包含荷兰语、比利时的佛拉芒语(它与荷兰语尽管用词不同,但对应词的发音相同)、荷兰的西林堡语等,所以实质上荷兰语也是一种低地德语,只不过因为政治要素被独立称为荷兰语。一般言语学家以为低地德语是一些独立的言语,而不是德语的一些方言。低地德语在曩昔的一个世纪内遭到规范德语的冲击很大。今天在德国北部区域仍广泛运用低地德语。低地德语保存了日耳曼语族中一些比较原始的成分,它们与荷兰语和古英语的共同点比同各类高地德语之间更挨近。各类低地德语的发音一般比较柔软,e:音和长音比较多。

  德语的语句有降调,升调和平调。降调一般用在必定句中。升调一般用在问句中。平调一般用在主句和从句之间。

  德文归于语法学上所谓“屈折语”,即德语主要靠词形改变,而不是像孤立语相同靠语序、虚词来表达清楚一个语句的意义,如汉语。德文归于语法较为传统的言语,它保存了较多来自古代的静词的格词尾改变以及动词的变位。相对于英语、荷兰语、瑞典语这些日尔曼兄弟言语而言,德语的语法改变是适当杂乱的。但和俄语、波兰语、拉丁语等非本家言语比较,德语的屈折改变相对来说又是简略的。 马克吐温 ( Mark Twain ) 说过:聪明人三个月能学会英文、三年学会法文,但要花三十年学会德文。”[1]Mark Twain once stated: For a clever person, it took three months to learn English, it took three years to learnFrancais, and took thirty years to learn German 这种说法容或有夸大成份,但也阐明德文比一般人以为难学的法文更难学好。

  因为德语的计算机编码为西欧言语,国际规范为ISO-8859-1,所以在运用GB系列或BIG5编码的中文系统(如常见的Windows系列)顶用一些纯文本无法正确显现变音字符,必须将德文文字转换为Unicode编码才能在文字编辑东西中正常显现。特别是在运用默许GB2312的浏览器检查没有给出言语编码的德文网页时也会呈现乱码。但在中文版的GNU/Linux中因为默许运用了UTF-8而避免了乱码。假如变音字符直接用GB系列或BIG5编码保存再次翻开就会变成乱码。

  德国、奥地利、瑞士等德语区域(除卢森堡外)赞同自1998年起在校园内运用新德语正字法。1999年起也适用于德国一切行政机关[2]。

  到2004年,大部份会运用德语的平面媒体如路透社和德新社现已选用了新正字法。

  在德国,通过一段时间的过渡期及对新正字法作出修订(如部份旧拼法得到保存,或与新拼法并行)后,自2005年8月1日起,除北莱茵-威斯特法伦和巴伐利亚两个邦现已正式回绝运用新正字法外,在校园里,旧有拼写办法会被视为不正确。自2006年起,德国上述两个邦的公立校园也会强制选用新规矩。2004年版的杜登词典(Dudendictionary)也包含了这些改动。2007年,一些旧拼法终究失效。这意味着新拼写规矩将会由校园开端,广泛推展到说德语的群众。