开云体育全站手机版:来到奥地利后感觉德语白学了!
有许多在德国或者是国内德语水平考到C1的小伙伴在来到奥地利后发现,妈呀,这本地人说的啥玩意(特别是老一辈奥地利人的德语)?怎样和我学的不相同,怎样和德国人说的也不相同?
对的,咱们在学习德语时,根本学习的便是Hochdeutsch,即规范德语,也便是德语普通话。而实际上如果是在奥地利学德语,你会发现B2德语开端的考试会参加奥地利本地发音和用词的内容,这在德国和国内学习德语很不相同,而这是不在奥地利学习的人所不习惯的。
规范德语以汉诺威德语为根底,就像普通话以北京话为根底相同。当然和汉语相同,德语内部距离也很大。其间最难明便是低地德语,由于低地德语是德语和荷兰语的过渡(荷兰语和德语差异大致相当于普通话与粤语的距离,懂德语的人尽管听不懂荷兰语可是看文字能够看懂不少)。其次是通用于瑞士和德国巴登符腾堡州中南部的施瓦本德语,按德国人说法是听起来一股奶酪味。那奥地利德语呢?嗯,好一些,奥地利德语其实和巴伐利亚德语比较类似,可是和规范德语的用词和发音相差也不少。其实奥地利德语和规范德语联系和普通话与四川话为主的西南官话很类似。便是你发现你大致或许听得懂,可是说完会发现许多词根本不知道是啥。
那奥地利德语在用词上和德国德语比较,又会有什么样的差异呢?莉莉今日带你来看一下两者的不同。